Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tüm çeviriler

Arama
Talep edilen çeviriler - Aneta B.

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

96 sonuçtan 41 - 60 arası sonuçlar
<< Önceki1 2 3 4 5 Sonraki >>
226
Kaynak dil
Lehçe DzieÅ„ siÄ™ narodziÅ‚...
Dzień się narodził ponownie
Słońce wstało do wędrówki
Właśnie ukrywa się za konarami topoli
Stocznia już daje znać że pracuje
Ptaki jeszcze milczÄ…
Prom wpływa do portu
Niebo błękitnieje
Chmury w kratkÄ™ przeciÄ…Å‚ samolot

Dzień się narodził
A ja żyję nocą
A ja żyję Tobą
British English

Tamamlanan çeviriler
İngilizce A day is born...
İtalyanca Un giorno è sorto...
Fransızca Un jour nouveau se lève.
196
Kaynak dil
Lehçe Na przyszÅ‚ość platonicznÄ…...
Na przyszłość platoniczną

Marzeniem swoim
dotykam Twej twarzy
świeci miłością
zapowiadając wierność
w platonicznej przyszłości

Bezpieczna Twa obecność
zapewnia radość istnienia
zapewnia ciepłe milczenie
w zimÄ™ naszego trwania OBOK
British English, please.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce For a platonic future...
Fransızca Pour un futur platonique
İtalyanca Per un futuro platonico
231
Kaynak dil
Lehçe Pragnienie
Pragnienie

Pragnienie by zatrzymać czas
Pragnienie by móc się śmiać
Pragnienie by żyć w zgodzie z Bogiem
Pragnienie by zrozumieć siebie
Pragnienie by trwał wiecznie dotyk
Pragnienie by połączyć się głęboko
I to pragnienie by umrzeć razem
I trwać ze sobą na wieki wieków. Amen.
British English

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Desire
Fransızca Désir
İtalyanca Desiderio
421
Kaynak dil
Lehçe Delikatny erotyk dla Ciebie..
Delikatny erotyk dla Ciebie

W zagłębieniu mych dłoni
Twe palce odkrywają mapę mej kobiecości
z czułością i rozkoszą

Niewinność naszych spojrzeń
przykuwa uwagÄ™ ludzi

Bliskość oddechów
przyspiesza rytm krwi w nas płynącej

I to co zakryte staje się... święte
w ten czas nierealnego trudnego szczęścia

Bolesne wspomnienia odchodzÄ…
leczone balsamem miłości przedziwnej
...bo czystej

I choć uśpiony lęk w nas jeszcze pozostaje
cieszymy się pewni że Bóg nas wspiera
w radości niewysłowionej i boskiej
British English

Tamamlanan çeviriler
İngilizce A delicate erotic for you
Fransızca Un délicat poème érotique pour toi
İtalyanca Una delicata poesia erotica per te
İsveççe Finstämd erotik för dig
117
12Kaynak dil12
Lehçe Idź w góry
Idź w góry
Stań na ich szczycie
Wyobraź sobie, że jesteś jedną z nich
Twój oddech zwolni
Usłyszysz w sobie ciszę
Jakiej wcześniej nie znałeś
British English

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Go to the mountains
264
Kaynak dil
Lehçe Zabierasz ludzi…
Zabierasz ludzi

Przez tysiące łez ludzkich mówisz do nas Panie
W obrazach cierpienia pokazujesz Siebie
Malujesz życie w różnych odcieniach
Po dziwnych ścieżkach nas wiedziesz

Uczysz nas mądrości po swojemu
A w prostych słowach kryjesz Swe tajemnice

Zabierasz ludzi którzy nam tyle dali
Nie możemy zdać się na nich
British English

Tamamlanan çeviriler
İngilizce You take away the people
Fransızca Tu emportes les personnes
182
Kaynak dil
Lehçe W locie esemesa
W locie esemesa
Amor szuka zakochanych
bo ograniczeni znakami
zamykają swą miłość
w małej skrzynce
westchnień głębokich
i wyznań czarownych
pragnąc przemycić
i gwiazdy Oriona
i sny swoje
i marzenia
i wielką tęsknotę
British English

Tamamlanan çeviriler
İngilizce In the flight of a text message
Fransızca Dans l'envol d'un texto
500
Kaynak dil
Lehçe Åšwieżo upieczeni
Świeżo upieczeni

Boimy siÄ™
Czasu – złodzieja
Raz za szybki raz siÄ™ wlecze
Każe się zaraz żegnać
Daje i odbiera

Dziwimy siÄ™
Zazdrości przyjaciół
Bo taka niesprawiedliwa
Nie może zrozumieć
Jak jesteśmy szczęśliwi

Tęsknimy za sobą od wczoraj
Panicznie oddalając samotność
Myśli wiszą nam na słuchawce
Z nienasycenia spotkaniem

A może jeszcze zadzwonić?

Nieufnie uczymy się sobie ufać
Dźwigając kamienie przeszłości
Naiwnie wierzymy że się uda bez bólu
Napełnieni świętą radością

Nie słuchamy co mówi nam świat

Świeżo upieczonych przyjaciół
Żałosne próby
Uczynienia nieba na ziemi
British English

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Fledglings
302
Kaynak dil
Lehçe WstrzymujÄ…c pÄ™d ku zatracie ...
Wstrzymując pęd ku zatracie

Jak to będzie Panie
gdy ma miłość się trochę zmieni
gdy będę już tylko wspominać
dni upojne w geście i słowie
podświadome czekanie na esemesy
o siódmej nad ranem
i te o drugiej przed snem
- krótkim lecz obowiązkowym
gdy miłosne obrazy zastygną już w wierszach
a serce zacznie w końcu słuchać
i zatrzyma się mój ślepy pęd ku zatracie?
British English

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Holding the rush toward self destruction
415
Kaynak dil
Lehçe CzekajÄ…c na spotkanie
CzekajÄ…c na spotkanie

I lubię nawet czekać
na Twoje wstawanie o szóstej nad ranem
na to jak odczytasz
moją poranną krótką wiadomość tekstową
- niespodzianka z kroplą bólu -
w języku włoskim
w języku miłości
Buon giorno, angelo mio

I lubię czekać na spotkanie
to umówione na dziesiątą
na święte nasze gadanie
o wszystkim i o niczym
bo słowa kolcem stoją
a miłość - jak franca - gorzka

I choć rozum z sercem się biją
wiem że nie możemy się więcej poranić
bólu aż nadto w jednym tylko rozstaniu
British English, please.

Oczywiście nie tłumaczymy włoskiej "wstawki"...;)
franca - dawniej smiertelna choroba weneryczna
myślę, że można to przetłumaczyć niedosłownie, bo dziś funcjonuje to słowo w idiomatycznym, przenośnym znaczeniu: np. "damn" lub podobnie...

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Waiting for a rendezvous
Fransızca L'attente d'un rendez-vous.
İtalyanca Aspettando un appuntamento
İsveççe Väntar pÃ¥ ett rendez-vous
379
Kaynak dil
Lehçe Moja tajemnica obecnoÅ›ci Twojej
Moja tajemnica obecności Twojej

Tajemnica milczących pragnień
czule odbiła się na mym ciele

w Twych oczach namiętnych
ujrzałam najpiękniejszą siebie
w Twych dłoniach poszukujących
odkryłam rozkosz we mnie nie odkrytą

Jeszcze nigdy nie pragnęłam tak oddać duszy i ciała
tak pragnęłam, że aż się nie oddałam

We wnętrzu mej najgłębszej intymności
zapamiętałam Twą OBECNOŚĆ na zawsze

Więc dziękuję za Twoje „nie”
wypowiedziane potem lecz i w samÄ… porÄ™
British English

Tamamlanan çeviriler
İngilizce My secret of your presence
522
Kaynak dil
Lehçe Oswojone drzewo ty widziaÅ‚eÅ› innych ludzi...
Oswojone drzewo

ty widziałeś innych ludzi
ty widziałeś inny świat
twoje oczy miały inny kolor
zakurzone od lat

a ja oswojone drzewo
nie wiedziałam
że może nie być
zielono

inaczej byłam uczona
innym mlekiem karmiona
inne kwiaty wąchałam
twoich nie potrzebowałam
och, ograniczona!

ty widzisz innych ludzi
ty widzisz inny świat
twoje oczy majÄ… inny kolor
zakurzone od lat

a ja młode drzewo
uczę się nowych kolorów
sięgam po czarne napoje
i nie wącham już tamtych kwiatów
a ja – dzikie drzewo
toczÄ™ nowe boje
zaczynam się siebie bać
i widzę swoich katów
ja
muszÄ™ tylko
prosto
stać
British English

Tamamlanan çeviriler
İngilizce The tame tree
572
Kaynak dil
Lehçe Dziecko z kolejki SKM
Dziecko z kolejki SKM

to ty
dziecko od różańca
brudne
z kolejki
musisz cierpieć
ja tak nie muszÄ™

to ty
będziesz później
w kącie płakać
bo tata kupi wódkę
a tobie nic
a potem ciÄ™ nauczy
mama
jak wypłakać zdrowaśkę
żebym z litości
dała
tobie i tak nic

to ty
będziesz kiedyś nienawidzić
ludzi
których ja będę
kochała
będziesz ich opluwać
bo są szczęśliwi
a ja pocieszać
by takimi pozostali

i nigdy się więcej
nie spotkamy
mój mały biedaczku
z kolejki
bo ja mam cierpieć
inaczej
choć będzie ci się
wydawało

że tylko się w życiu
śmieję
i obojętnieję
patrzÄ…c jak cierpisz

wybacz
nie umiem ci pomóc
dziecko
i nie umiem wytłumaczyć
tobie
sobie
dlaczego
kolejka SKM = Szybka Kolej Miejska (nie wiem, czy poza Trójmiastem coś takiego funkcjonuje, nie mówiąc już o innych krajach)

SKM - Fast Commuter Train or Fast Municipal Railway (these are standard English translations of our fast train in ThreeCity when I live, so maybe the English short can be FCT or FMR with a proper note under a poem)

Tamamlanan çeviriler
İngilizce The kid from SKM
<< Önceki1 2 3 4 5 Sonraki >>